Životna priča ovoga grada koji je kroz povijest poznat kao
Bizantion, Carigrad i Konstantinopol te je bio nekadašnja prijestolnica rimskog, bizantskog i otomanskog carstva, dovela ga je do titule grada po mjeri svakoga i
europskog glavnog grada kulture u 2010. godini. Istanbul je najveći grad u Turskoj, njezino kulturno i gospodarsko središte u kojem živi oko 10.000.000 ljudi i to uključuje samo područje pokriveno tramvajem, busom i metroom. Grad je ogroman, ponegdje i malo prljav, ali uz povijest i kulturu ima nešto „ono“ što stvara posebni osjećaj potpunog doživljaja, koje te tjera da želiš iskusiti i upiti sve što ovo mjesto nudi. Ima ritam.
Istanbul je grad na dva kontinenta i zbog svojeg strateškog položaja na granici između Europe i Azije u njemu su se izmiješale razne kulture i religije. Nalazi se na južnom Bosporu, tjesnacu koji povezuje
Crno i
Mramorno more koje je pak preko
Dardanela povezano s
Egejskim morem. Ovo mjesto je jedno od najvažnijih vodenih putova u svijetu gdje svakodnevno putuje hrpa poljoprivrednih i industrijskih proizvoda te većim djelom nafta.
 |
Pogled prema Bosporu i azijskom dijelu Istanbula. |
Iako je Istanbul prepun i kršćanskim sakralnim građevinama cijelu sliku grada ocrtavaju većinom raskošne džamije i muslimansko stanovništvo. Kako je ovo ipak velegrad, može se naići na dijelove grada s tradicionalnim muslimanskim stanovništvom, svjetonazorom, kulturom i filozofijom te na dijelove grada gdje je razodjevenost, alkohol i droga svakidašnjica. Pogodite gdje smo mi bili većinom. :)
 |
Aja Sofija, alias Hagija Sophia, alias Crkva Svete mudrosti, navodno remek-djelo bizantske arhitekture i umjetnosti, prvo je zaživjela kao crkva i krasila Istočno Rimsko carstvo i Bizantsko carstvo. Kasnije su je prenamijenili u džamiju. Danas je muzej i jedno od najposjećenijih znamenitosti u Istanbulu. Ispred džamije, tradicionalne zamotane i predane muslimanke. |
 |
Burka. Čak smo i pronašli gdje se one oblače. Nisam doduše vidio nijednu u crvenom. |
 |
Meni najljepša i najdraža džamija, Plava džamija. Izgrađena nasuprot Aya Sofije kako bi joj konkurirala. |
 |
Plava džamija, unutrašnjost. |
 |
Unutrašnjost Aya Sofije. |
 |
Cisterna bazilike, najveći je stari podzemni spremnik vode u Istanbulu. Navodno ih ima preko 100. Danas ga koristi samo turistička zajednica Istanbula i ogromni šarani koji unutra plivaju. Tako su ga i upravo otkrili slučajnim putem kada je stara ekipa koja ovdje živi rekla da kroz rupe u podu mogu izvlačiti vodu i loviti čak i ribu. |
 |
Na ovoj slici dva pripadnika lokalne Fatih Municipality "Ask Me". Ekipa se nalazi po cijelom gradu kod turističkih središta. Odlična pomoć ukoliko trebate bilo kakve informacije o bilo čemu. Mali Mehmet i njegov prijatelj željni su učenja stranih jezika i na ovaj način volontiraju i pomažu turistima i sebi. |
Centar grada možemo podijeliti pretežno na tri glavna dijela. Prvi i najpoznatiji je stari dio grada koji sadrži
Sultanahmet gdje se nalaze najvažnije znamenitosti od džamija, podzemnih cisterni, raznih bazara itd. Novi dio grada smješten je sjevernije i on sadrži
Karakoy,
Galata, razuzdani i party dio grada
Istiklal i
Taksim trg. Tradicionalni i manje popularan dio Istanbula nalazi se na azijskoj strani preko Bospora.
 |
U ovom slučaju, obnovljene i prekrasno uređene građevine. |
 |
Na drugoj strani mogu se naći urušene građevine i ispucali kolnici. |
 |
Ovogodišnja modna linija 2011. |
 |
Čistač cipela odnosno onaj koji polira cipele. Ova ekipa ponekad zna imati standardne klopke za turiste gdje primjerice iskažu nižu cijenu u turskim lirama, dok poslije obavljenog posla žele naplatiti veću cijenu u eurima. Ali to su opet rijetki primjeri. |
 |
Galata most, spaja moderni Istanbul i stari Istanbul. Pun je ribiča koji svoju sreću ovdje iskušavaju cjelodnevno. Most je na dva kata. Ispod mosta postoje riblji restorani i javni WC-i čučavci pa ukoliko ste sreće kao ja poskliznete se i padnete na mokre pločice u sve ono što je trebalo a nije otišlo u kanalizaciju. |
 |
 |
Istiklal ulica, podosta duga ulica u modernom Istanbulu puna uličnih muzičara i zabavljača, kebabđinica, slastičarnica, dućana, birtija i klubova. Svaka ulica okomita na ovu također puna je birtija i klubova. Kuhani kukuruz je jeftin, slastice prihvatljivo skupe, pivo je užasno skupo, nargila ni za pomislit. |
|
|
 |
Galata Toranj i Galata Trg, defintivno najbolje mjesto za večernje opuštanje u jednostavnom društvo putnika i lokalaca. Trg je prepun mladih koji sjede na podu, svaku večer sviraju hrpu instrumenata i piju pivo ili vino. Dobra stvar je što je kraj trga Efes Beer Shop koji radi 24h na dan. Jedini problem predstavlja WC za koji je potrebno platiti pola eura i nalazi se u obližnjoj džamiji. Ipak, jedan lokalac me odnio u susjednu mračnu ulicu koju oni koriste kao WC. Koliko god je to bilo olakšavajuće, žalim ljude koji tamo žive jer je smrad nesnošljiv a pišalina teče kao u potocima. |
 |
Njihovo domaće pivo, Efes. |
Turska ima veliku raznolikost kulinarskih užitaka i paletu različitih okusa i mirisa koja draže sva osjetila. Ovo je zemlja u kojem vladaju
börek (burek),
kebap i
köfte (čufte). Uz to Turska ima puno specijaliteta kao što su
manti (turski ravioli), razne ribe i plodovi mora,
meze umaci za „zameziti“ prije jela,
lokum,
baklave i
halve. Često se uz hranu pije osvježavajuće piće
Ayran odnosno mješavina jogurta, soli i vode.
 |
Kebap. Pileći ili goveđi ili ponegdje mješano meso govedine, janjetine ili ovčetine. |
 |
Pide tavuk, odnosno neka vrsta pilećeg kebapa. Gotovo uvijek su porcije nešto manje nego kod nas. |
 |
Baklave, lokum i štošta slatkoga, nevjerojatno su dobre delicije i manje slatke nego što se mogu naći kod nas. |
 |
Uvečer se na brodovima na kanalu prži riba. Stave je u sandwich s perajama i svim većim kostima pa nije poželjno samo zagristi bez čišćenja. :) |
 |
Markado dondurma. Sladoled gotovo jednak našem ako ga ližeš, a potpuno jednak žvakačoj gumi ili rastopljenom siru ako ga grizeš. Nekome pruža slatki užitak u ove vruće dane a ukoliko imate sreću kao ja pokupite teško trovanje salmonelom i nimalo zanemarive medicinske troškove. Ova ekipa u ovoj nošnji razvila je cijeli show pripravljanja sladoleda tako da ti ga uzme iz ruke, pa ga okrene, pa te zafrkava, pa ti ga vrati nazad u ruke, pa ti ga opet uzme itd. |
 |
Neka vrsta karamele. |
 |
Često viđen prikaz. Dvoje lokalaca igra Backgammon, jednu od najstarijih igra na ploči. Igrala se još u Perzijskom Carstvu, drevnom Egiptu i Rimskom Carstvu. Ekipa ovdje uživa i u eteričnim uljima i duhanskom dimu iz nargile, još poznatom kao shisha ili hookah. Ona je bila dio kulture i tradicije. Ipak, danas se među lokalnim stanovništvom nalazi u ruralnim dijelovima ili dalje na istoku, dok je u turističkom dijelu Turske ovo jedino popularno turistima. |
 |
Türk kahvesi, turska kava, melem za nos i nepce. |
 |
Grand Bazaar i Spice Bazzar. Grand Bazaar je jedan od najvećih zatvorenih bazara u svijetu. Sadrži 58 natkrivenih ulica s preko 4000 dućana odjeće, kozmetike, nakita, mesa, voća i povrća i u biti svega što si čovjek uopće može zamisliti. |
 |
U Europi ekipa koristi "plave pilule". Ovdje se ekipa snašla s orasima, datuljama i nekim žilavim slatkim lokumom. :) |
lijepo markec, osim salmonele :)
OdgovoriIzbriši